Tuesday, November 24, 2009

Bahasa Jiwa Bangsa

Idiomatic expressions adalah gabungan kata yang membentuk ayat bagi menggambarkan sesuatu makna yang tersirat. Maknanya tiada di dalam kamus tetapi difahami oleh bangsa yang menggunakannya kerana ia berkait rapat dengan budaya bangsa tersebut.

Globalisasi dunia menjadikan masyarakat Malaysia mudah menerima budaya luar terutamanya budaya Inggeris kerana penggunaan bahasanya sebagai bahasa kedua. Apabila kita berbahasa Inggeris secara tidak langsung kita akan terdedah dengan budaya yang dibawa bersama-sama bahasa itu secara tidak disedari.

Justeru, kita terlepas pandang dengan beberapa idiomatic Inggeris yang kurang sesuai penggunaannya dalam budaya Melayu Islam kerana ia mengarah kepada agama Kristian. Contohnya, "Keep your finger crossed" yang digunakan oleh pengucap kepada pendengar untuk berfikiran positif. Apabila ditelusuri asalnya, pengucap meminta pendengar untuk meletakkan harapan kepada Tuhan dengan tanda salib.

Adakalanya kita memandang remeh hal ini tetapi bayangkanlah jika anak-anak Islam sentiasa menyebutnya dalam perbualan harian mereka sudah pasti sedikit-sebanyak ia akan mencacatkan keimanan kita secara tidak sedar.

Bukanlah tujuan saya untuk melarang bercakap Inggeris tetapi apa saja bahasa yang digunakan sudah semestinya wujud pengaruh agama dalam bahasa itu. Maka, berhati-hatilah dalam menggunakan apa bahasa sekalipun dan jadilah seorang yang sangt peka dengan bahasa.

No comments:

Post a Comment